Schizophrenia, by Nizar Qabbani

Translated by Reemah Rose al-Urfali I Between us is a rough love affair I wouldn’t think of resisting or protesting. For true love is always a difficult love, and is not received on a chariot drawn by angels. Nor do we find it hidden like the moon shining under our bed sheets… Neither like a […]

Read More Schizophrenia, by Nizar Qabbani

I am she, Astarte

I am she, owner and beholder of the prophecy My name? My name is poetry. I am Inanna, Aisha, and Mary, I am Astarte, bow now And Hear my clear voice Now rise, by my grace, and say my name: I am the dark matrix, I am the source of the sun and the stars! […]

Read More I am she, Astarte


I learned today that the American Museum of the Bible in Washington D.C. does not contain Arabic versions of the Bible (thank goodness for scholarship!). This was a real disappointment to me, for the image of Christ and his martyrdom is a powerful one for Arab Christians and Muslims alike. On the other side of […]

Read More Crucifixion

New Poem, Bloodied Roses

For my first post, I would like to share the script of the poem I recently performed at a fantastic event at Columbia organized by the Muslim Writers Collective and the Muslim Protagonist writers groups. I performed an English language poem of my own creation titled, “Bloodied Roses.” I actually had edited a few lines […]

Read More New Poem, Bloodied Roses